Kossuth hosszú emigrációjának kevésbé ismert szakasza a Törökországban eltöltött két esztendő. Még a szakemberek is alig tudnak arról, hogy emigrációs életének ebben a legnehezebb korszakában Kossuth megtanult törökül és több török nyelvre vonatkozó munkát készített. A szerző megrajzolja a kéziratok keletkezésének körülményeit, majd a legfontosabb kézirattal, Kossuth török nyelvtanával foglalkozik. Megvizsgálja keletkezésének körülményeit és ismerteti a nyelvtan kéziratait. Ezután Kossuth kis török szójegyzékét, négy nyelvű (magyar-angol-francia-török) szótárát s török szavakat rejtő leveleit elemzi. Az irodalomjegyzékkel, jegyzetekkel és képekkel illusztrált könyv utolsó fejezete Kossuth kéziratait török nyelvjárás-történeti emlékként értékeli.